Minami:Kawaki wo ameku(Music information)
カワキヲアメク
美波
カワキヲアメク
ドメスティックな彼女 オープニング
作詞:美波
作曲:美波
発売日:2019/01/30
Kawakiwoamek
Minami
Kawakiwoamek
Domestic Girlfriend Opening
Lyricist: Minami
Composer: Minami
Release date: 2019/01/30
Minami:Kawaki wo ameku(Music Video)
Minami:Kawaki wo ameku(English Ttranslation)
Inexperienced, heartless, but be beautiful
No Destiny unsuitable
I’m sure this is not enough
If you talk about it, it will go well
Things, money, love, words, I’m tired of showing off
A sense of déjà vu (deja vu) What are you so dissatisfied with?
You say you’re selfish, what else do you need?
I don’t hate places like that
“I’m tired of hearing that line.”
I hate being half-hearted
enough
You said like this
love how she “I was told
If it’s just for fun, it’s easy Serious negotiations are unreasonable
Unthinkable light words
How many times do you use it?
Anyway
I was expecting it, even if it was a good race
Phrases full of quotes
Make words that lift your heels taboo
I read the air, don’t let it rain
I don’t like boring stories
Please use the minimum required number within 2 characters
Crimson Butterfly does not send any mail
Spreading a fragile fan, she would be more attractive that way
in confusion
If you can’t answer her, leave her alone
If you’re at a loss, please leave
The important thing is that it’s transparent, and it’s like you can just feel at ease
If it rains sweet candy
You want an umbrella too, don’t you?
like this
I’m glad I just kept my expectations, I closed my eyes
I wanted to change, pretending to be an adult
I lost it I couldn’t rewind it
It’s raining now, don’t stop
Copy, paste, delete Repeat
inhaled and exhaled
that’s why
Even so, I want to stay here
enough
You said like this
love how she “I was told
If it’s just for fun, it’s easy Serious negotiations are incoherent
The unthinkable heavy truth (lie)
Shouldn’t it be taboo?
surely
I was expecting it, even if it was a good race
Official phrases too
Stop the habit of raising your heels
Don’t let the sky clear when you read the air
It’s raining again today.
Close your umbrella and let’s go home wet
Minami:Kawaki wo ameku(Japanese Translation)
mijuku mu jo saredo utsukushiku are
no destiny fusawashiku nai konnan ja kitto monotarinai kurai kata toke ba umaku iku mono kin ai gen mo jikokenji aki ta
dejabu nani ga sonna fuman na n da ? sanzan wagamama kata toi te kore ijo hoka ni nani ga iru ? sonna tokoro mo warito kirai ja nai
mo kikiaki ta n da yo sono serifu chutohampa dake ha iya
mo ii aa shi te ko shi te i te ta tte aishi te do shi te ? iwa re ta tte asobi dake nara kantan de shinken kosho muchakucha de omoi mo shi nai omo i kotoba nando tsukaifurusu no ka ? dose kitai shi te ta n da dekiresu demo inyo darake no furezu mo kakato mochiagaru kotoba tabu ni shi te kuki o yon da ame fura nai de yo
madorokkoshii hanashi ha iya hitsuyo saiteigen de ii 2 moji inai de dozo
beni no cho ha nani no meru mo okura nai moroi sensu hirogeru sono ho ga miryokuteki desho u
mayoi de kotae rare nai nara hottoi te kure mayo eru kurai nara sa toi te kure kanjin na toko ha tsutsunuke de anshin dake ha sa se rareru yo na amai ame ga fure ba kasa mo sashi taku naru daro u ? konomama kitai shi ta mama de yoka ta me o tsubu ta kae taka ta otonabu ta nakushi ta makimodo se naka ta ima ame yama nai de
kopi pesuto derito sono kurikaeshi su te hai ta dakara sore demo ii kara sa koko itai yo
mo ii aa shi te ko shi te i te ta tte aishi te do shi te ? iwa re ta tte asobi dake nara kantan de shinken kosho shirimetsuretsu de omoi mo shi nai omoi uso ha tabu ni shi naku cha na ? kitto kitai shi te ta n da dekiresu demo koshiki dori no furezu mo kakato agaru kuse mo owari ni shi te kuki o yon da sora hare nai de yo
kyo mo ame kasa o toji te nure te kaero u yo
コメント